早寒江上有怀翻译及注释(早寒江畔怀翻译及注释)
作者:旎旎生活
时间:2023-09-04T10:23:36
阅读数:908人阅读
早寒江畔怀翻译及注释
一、译文及注释
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。 译文: 江南的莲花可供人采摘,莲叶像是无垠的田野,鱼儿在莲叶间嬉戏玩耍,有的在莲叶的东边,有的在莲叶的西边,有的在莲叶的南边,有的在莲叶的北边。 注释: 这首诗最早出现在宋代唐婉《谢衞子》中,是介绍江南秋游景史的一篇小诗。全诗以江南的秋天为背景,主要描写江南的美景。其中“江南可采莲”是以莲花为中心,描写出一片无垠的田野。二、翻译与抒情
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。 虽然这首诗只有简单的七言绝句,但是却勾勒出了江南美丽秀丽的风光,诗句间的串联,更有增强诗句的艺术效果,使读者在读后会产生无言的美感与心灵的超脱。三、翻译内涵及意义
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。 这首诗在表面上只是一幅江南秋游图,但是在更深的层次上,它也体现了作者生活经验的丰富。作者在铺陈江南秋游时所营造出的幽香曲径,以及莲叶田野的童趣桥段,与接下来的鱼儿游戏添上了暖意,使得这首诗更增添了一份爱与美。 江南的风景美不胜收,每个地方都有不同的美景。此时此刻,诗人感受到了心灵的滋润,用颇具艺术性以及极度简单的七言绝句,淋漓尽致地表达出了自己的感受,进一步体现了诗人对生活的热爱。本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。