您当前的位置: 首页 > 热点资讯

原来如此日语怎么说(如何用日语说“原来如此”?)

作者:旎旎生活 时间:2023-06-14T12:52:44 阅读数:88545人阅读

表达“原来如此”在日语中可以说成“そういうことだったんだ”或者“そういうことですか”。这两个表达都可以用来表示当我们获得新信息后,对之前的事情有了更深入的理解。

“そういうことだったんだ”

原来如此日语怎么说(如何用日语说“原来如此”?)

这个表达中,“そういう”指代了之前提到的信息或者情况,后面的“ことだった”是一个表达经验和发现的语法形式,相当于汉语中的“原来是这样的”或者“我明白了”。需要注意的是,在不同的语境中,“そういうことだったんだ”还可以表示意外或者失望。比如当我们原本以为某件事会很容易完成,结果却失败了,可以用这个表达表示惊讶或者失落。

“そういうことですか”

原来如此日语怎么说(如何用日语说“原来如此”?)

这个表达中,“そういう”和之前的表达类似,指代了之前提到的信息或者情况。后面的“ことですか”是一个比较礼貌的问句形式,类似于汉语中的“这是怎么回事呢?”需要注意的是,在不同的语境中,“そういうことですか”还可以表示惊讶和不解。比如当我们听到了一个很奇特的消息,可以用这个表达来询问对方是否理解这件事。

总结

原来如此日语怎么说(如何用日语说“原来如此”?)

日语中表达“原来如此”的说法有“そういうことだったんだ”和“そういうことですか”两个,都是在获得新信息后对原来的事情有了更深入的理解。不同的语境中可以表达不同的情绪,需要根据具体情况选择合适的表达方式。

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。